Critique de l'album Mulatto Queen Of Da Souf

La rappeuse Mulatto, alias Big Latto, s'est d'abord fait un nom en tant que rappeuse pour enfants vendant ses mixtapes dans le coffre de la voiture de sa mère.

Après avoir sorti une série de mixtapes et collaboré avec d'autres rappeurs bien connus, elle a abandonné la Lovejoy High School à Clayton County, en Géorgie pour poursuivre une carrière d'enregistrement.

Mulatto est surtout connu pour avoir remporté la saison inaugurale de la série de télé-réalité Lifetime The Rap Game. Elle a signé chez RCA Records après avoir laissé tomber son hit "B * tch From Da Souf", qui a culminé au numéro 5 du palmarès Billboard's Bubbling Under Hot 100 Singles.

Mulatto s'est vu offrir un contrat d'enregistrement de Jermaine Dupri sur son empreinte So So Def Records, mais elle l'a refusé pour devenir indépendante.

The English term mulatto is derived from the Spanish and Portuguese mulato. The origin of mulato is uncertain, though it may derive from Portuguese mula (from the Latin mūlus), meaning mule, the hybrid offspring of a horse and a donkey. [6] [7] The Real Academia Española traces its origin to mulo in the sense of hybridity; originally used to refer to any mixed race person. [8]

Jack D. Forbes suggests it originated in the Arabic term muwallad, which means "a person of mixed ancestry". [9] Muwallad literally means "born, begotten, produced, generated; brought up", with the implication of being born and raised among Arabs, but not Arab blood. Muwallad is derived from the root word WaLaD (Arabic: ولد direct Arabic transliteration: waw, lam, dal), and colloquial Arabic pronunciation can vary greatly. Walad means, "descendant, offspring, scion; child; son; boy; young animal, young one".

In al-Andalus, Muwallad referred to the offspring of non-Arab / Muslim people who adopted the Islamic religion and manners. Specifically, the term was historically applied to the descendants of indigenous Christian Iberians who, after several generations of living among a Muslim majority, adopted their culture and religion. Notable examples of this category include the famous Muslim scholar Ibn Hazm. According to Lisan al-Arab, one the earliest Arab dictionaries (c. 13th century AD), applied the term to the children of Non-Muslim (often Christian) slaves, or Non-Muslim children who were captured in a war and were raised by Muslims to follow their religion and culture. Thus, in this context, the term "Muwalad" has a meaning close to "the adopted". According to the same source, the term does not denote being of mixed-race but rather being of foreign-blood and local culture.

Comments

Popular posts from this blog

Viraj is new Gandu man for 2022

Informations sur l'album country de Dieu de Kanye West

Godzilla vs. Kong 2021 Full Movie Reviews And Information